Четверка Лета/Хабертрот
Карта: карта показывает съежившуюся женщину в зеленой одежде с длинной губой, сидящую возле прялки. Позади нее - волшебная насыпь и стоящий дырявый камень.
Фейри: Хабертрот - фейри Шотландской Долины и покровительница прядения. Полагают, что рубашка, которую она ткет, эффективна против любой болезни. Она появляется в истории, что имеет элементы подобные рассказам Том Тит Тот, Румпельштильцхен, и кучу других по всему миру:
Когда-то была ленивая молодая девочка, которая испытывала крайне неприятное чувство к прядению. При любой возможности, она оставляла свою работу, чтобы пойти собирать цветы. Наконец, ее сердитая мать заперла ее в спальне с прялкой и пятью мотками пряжи льна, сказав, что она не освободит ее, пока та не спрядет их. Девочка взяла веретено, но вскоре поранила свои пальцы и губы неумелыми попытками. Разрыдавшись, она вылезла через окно спальни и сбежала в поле.
Печально блуждая около ручья, она нашла дырявый камень, через который как каждый знает, можно видеть фейри. Глядя через расселину, девочка была поражена, увидев волшебную насыпь, где сидела странная маленькая женщина, с огромной, длинной губой и пряла, выводя нить.
"Почему у Вас такая длинная губа? " спросила девочка, несколько невежливо.
"От продергивания нити, девчонка, " ответил старуха, которая не кем иным как фейри Хабетрот. Вскоре девочка непринужденно болтала со старой фейри, жалуясь, что она не смогла прясть и объяснила задание, которое дала ей мать. Хабетрот сказала крошечной девчурке принести пять мотков пряжи льна к ней, и фейри сделают работу. Сказано - сделано, пряжа была принесена, и фейри, все с длинными губами и сутулыми спинами от долгого сидения около прялок, спряли нить.
"Тиз закончила, Скантли Мэб! " крикнула Хабетрот одной из фейри, ", хотя крошечная девчурка немного знает, что мое имя - Хабетрот! " Она возвратила нить девочке, и посоветовала ей не говорить матери, кто действительно прял нить.
Мать была восхищена гладкой нитью, и побежала похвастаться, что ее дочь так хорошо прядет. Удовлетворенный помещик подумал, что хорошая жена получится из этой девочки, и женился на ней, хвастая всем, как она будет прясти после свадьбы. Он подарил своей невесте новую прялку и множество свежего льна.
Несчастная девочка спустилась к дырявому камню и позвала Хабетрот. Доброжелательная фейри выслушала проблему и посоветовала девочке привести мужа, чтобы посетить фейри-прядильщиц. Пару проводили в насыпь, и лэрд был шокирован искаженными спинами и губами женщин.
"Да, мы были все когда-то прекрасны, пока не занялись прядением, " сказала Хабетрот. "После продергивания нити, у девочки скоро случится то же самое с ее сладкими, красными губами и изгибом ее прекрасной, молодой спины над колесом! "
"Не будет этого! " воскликнул лэрд, испуганный будущим его прекрасной, молодой невесты, теряющей ее красоту. Он отвел свою жену домой и запретил ей заниматься прядением, передав все фейри. Так что все кончилось хорошо в конце концов.
Пророческое значение: Когда Хабетрот появляется в ваших картах, она указывает на работу жребия и судьбы. Хабетрот прядет Ваши изменения в благосостоянии. Вы будете делать успехи; будет продвижение, достижение, новые возможности, и возможно изменение в карьере.
Перевернутое значение: перевернутая карта указывает на неудачи. Вы можете быть удивлены и смущены поворотом событий, но это предопределено и нельзя их избежать.
Работа с Хабетрот: Хабетрот - аспект древней богини, которая прядет нить жизни. Ее виток веретена - автоматически возобновляемые планеты, ее колесо - спирали Млечного пути, и ее нити являются самой жизнью. Она устраивает вселенную и судьбу каждого человека. Следуя рабочей дорожкой, встретьтесь с этой богиней:
Расслабьтесь. Вообразите, что Вы идете по склону теплым летним вечером. Вы видите, что мраморный храм блестит, сияя золотыми огоньками на вершине холма, и Вы решаете исследовать его.
Как только Вы достигли храма, двери оказались широко открытыми, и Вы входите. Внутри - старуха, склонилась над ткацким станком. Позади нее - прялка. Она подзывает Вас, чтобы вы посмотрели на то, что она делает.
Вы осознаете картину, которую она ткет - история вашей жизни — Вы видите ваше прошлое и настоящее и нити, ведущие к будущему. Вы изучаете ее некоторое время. Можете ли Вы увидеть, какие усилия формируют образец вашей жизни?
Через некоторое время, Вы ощущаете ее нежную руку на вашей руке и видите, что она улыбается Вам. Она ведет Вас наружу и жестикулирует Вам, чтобы Вы огляделись.
Вы смотрите и видите, что блестящие нити соединяют травы и деревья, и камни, и птиц, которые летят в ночном небе. Блестящие нити соединяют землю и звезды.
Она касается вашего солнечного сплетения, и Вы можете видеть, что от пылающей точки в центре вашего тела, появляются светлые нити, которые соединяют Вас с землей, деревьями, и даже планетами, двигающимися в небесах. Через нити Вы понимаете мысли несущихся животных, величественное существование деревьев, и жизни земли. Вы осознаете, как все вещи связаны и зависят друг от друга. Проведите некоторое время, наслаждаясь этим опытом.
Когда Вы готовы возвратиться, поблагодарите леди, и позвольте месту вокруг Вас исчезнуть. Позвольте себе возвратиться к бодрствующему сознанию.
(c)Anna Franklin "Guide to the Fairy Ring"
(c)Перевод Татьяна Яковлева
Дополнение:
Габетрот [Habetrot]
Так в Пограничье зовут духа-покровителя прядения. Вильям Хендерсон в "Фольклоре Северных графств" пересказывает записанную в манускрипте Уилки сказку об этом духе, в которой есть немало интересных моментов.
У одной женщины в Селькиркшире была дочка, красивая, но ленивая, которая только и знала, что гулять по округе да собирать цветочки вместо того, чтобы портить свои белые ручки пряжей. Женщина все свои силы положила на то, чтобы сделать из своей дочки достойную прядильщицу, но все впустую.
Наконец однажды терпение ее лопнуло, она выпорола хорошенько дочку, бросила перед ней семь здоровенных куделей и велела спрясть ее за три дня, а не то хуже будет. Девушка поняла, что мамаша не шутит, и принялась за работу. Она пряла весь день напролет, но лишь поранила свои чудесные белые ручки, а спряла всего несколько локтей пряжи, да и пряжа вышла неровная, с узелками. Стемнело, и девушка в слезах уснула.
Проснулась она поутру, поглядела на свои бедные ручки и заплакала. "Ничего у меня не получится," -- решила она, - "пойду-ка я лучше погуляю на вольном воздухе." Ходила она, бродила вдоль ручья и наконец присела на самобурный камень и заплакала горючими слезами.
Вроде и никого она не слышала, но когда подняла голову, то перед ней стояла старушка, одной рукой крутя веретено, а нитку вытягивая губой, которая, казалось, нарочно для этого только и приспособлена. Наша девушка была не какая-нибудь неотесанная невежа - она пожелала старушке доброго утра. Потом же она спросила:
- Отчего у вас такая большая губа, сударыня?
- От пряжи, от пряжи, милочка, - отвечала старушка.
- Вот и мне тоже нужно прясть, - пожаловалась девушка, - а у меня ничего не выходит.
И она рассказала старушке о своей печальной судьбе.
- А ты принеси мне свои кудели, - предложила добрая старушка, - и я спряду их в срок.
Девушка тут же сбегала домой за куделями.
- Как тебя зовут, добрая женщина? - спросила девушка. - И что теперь будет с пряжей?
Но старушка лишь взяла кудели, ничего не отвечая, и пропала.
Девушка осталась сидеть и ждать ее, ничего не понимая. Вскоре ее разморило на жаре, и она уснула.
Когда она проснулась, солнце уже заходило, и разбудило ее жужжание веретен и невидимые голоса, поющие откуда-то рядом, словно из-под земли. Девушка посмотрела в дыру в камне и увидела под собой большую пещеру, в которой сидели и пряли какие-то странные старушки. Каждая сидела на обкатанной рекой белом голыше. У каждой губы были длинные-длинные, а утренняя старушка ходила между ними, помогая и подгоняя их. Девушка прислушалась и услышала, как старушка напевает: "Девчонка на речонке в толк не возьмет, что меня зовут - Габетрот". Одна старушка, совсем уж безобразная, сидела чуть в стороне. Габетрот подошла к ней и сказала:
- Свяжи-ка мотки, Тощая Маб [Scantlie Mab], а то девчонке пора уже нести их к своей мамке!
Тут девушка наша заметила, что давно уже стемнело, и побежала домой бегом. Возле дома ее встретила Габетрот и вручила ей семь мотков прекрасной пряжи.
- Чем же я тебе отплачу? - спросила девушка.
- Да ничем, ничем, милая. Только не говори матери, кто прял эту пряжу.
Девушка вошла в дом, не чуя под собой ног от радости, но и умирая с голоду - за весь день у нее маковой росинки во рту не было. Мать ее уже давно спала в своей постели, потому что весь день она трудилась на кухне и приготовила семь "состеров" - черных пудингов, притомилась и пошла спать рано. Девушка разложила пряжу так, чтобы мать наутро сразу нашла бы ее, а сама развела огонь в печи, взяла сковородку, поджарила первый состер и съела его - а за ним второй, третий, и так все семь. Тогда она забралась по лестнице к себе и легла спать.
Поутру мать ее проснулась и тут же увидела семь прекрасных мотков пряжи - но при этом ни следа от ее семи состеров, только гарь на сковородке. Одновременно и обрадованная, и раздосадованная, она выбежала из дома с песней:
Моя дочка спряла семь, семь, семь
Моя дочка съела семь, семь, семь,
От заката до восхода!
И надо ж было такому случиться, что мимо ехал не кто иной, как молодой лэйрд!
- Что это ты кричишь там, добрая женщина? - спросил он, и она спела свою песенку с начала:
Моя дочка спряла семь, семь, семь
Моя дочка съела семь, семь, семь,
а если не верите - зайдите и сами посмотрите!
Лэйрд зашел с ней в дом, и только глянул, какая ровная да гладкая вышла пряжа, как сразу захотел познакомиться с прядильщицей, а увидев ладную да стройную девицу, немедленно попросил ее стать его женой.
Лэйрд был хорош собой и статен, и девушка с радостью согласилась. Одно только печалило ее - что лэйрд без умолку твердил о чудесной пряже, которую она станет прясть для него после свадьбы. И однажды вечером девушка пришла к самобурному камню и позвала Габетрот.
Габетрот наперед знала все ее тревоги, но сказала:
- Не печалься девица, приноси сюда свою работу, и уж мы с ней разделаемся.
Следующим же вечером на закате девушка и ее жених пришли к самобурному камню и услышали песенку Габетрот, а допев песню, старушка открыла им потайную дверь и впустила их в подземелье.
Лэйрд подивился необычайному уродству старушек и спросил, отчего у них такие губы. Одна за другой они бормотали еле понятно:
- От пряжи, от пряжи, ваша светлость.
- Так-так, - подтвердила Габетрот, - когда-то и они были славными девицами, но пряжа от красоты лучше не делается. И твоя невеста станет такой же, хоть сейчас и красавица, потому что она хорошо прядет.
- Не прясть ей больше во веки веков! - сказал тогда лэйрд. - С этого дня она не коснется веретена!
- Как скажете, ваша светлость, - сказала девушка, и с того дня они с лэйрдом лишь гуляли по округе, пешком или верхом на конях, веселые, как птички, а каждый сноп льна, что рос на их земле, отправлялся к старой Габетрот на прядение.
Эта симпатичная версия "Трех прях" братьев Гримм - больше, чем просто сказка, потому что Габетрот действительно считалась покровительницей прядения, и всерьез думали, что рубаха, сшитая из ниток, спряденных ею, лечит наверняка от всех болезней.
Занятно, что имена такого множества духов-прях кончаются на "трот" или "тот": Тритен-а-Тротен, Гварин-а-Трот и Том-Тит-Тот. Габетрот, в отличие от прочих, не злая, хотя подслушанное имя и намекает на похожий мотив, который каким-то образом затерся в этой сказке. http://pechkin.rinet.ru/x/smp/xlat/Briggs_KM/FD/g.html